Monday, July 15, 2013

 

IDIOMES I TURISME AL BERGUEDÀ - art. Setmanari Regió 7




IDIOMES I TURISME AL BERGUEDÀ

Molt poc a poc, massa lentament, la comarca entra en el món d’oferir uns serveis bàsics als turistes que ens visiten. Ens queda molt camí per recórrer per estar on pertocaria, en base a les expectatives i el pes del sector turístic a nivell comarcal.

Es difícil trobar, establiments hotelers, turístics, esportius, de lleure, o culturals , en els quals s’atengui els visitants en dos o tres idiomes. Ja no dic, en quatre o cinc, sinó en els més bàsics: francès, anglès, alemany, a banda de català i castellà.

I el mateix podem dir del material habitual , a disposició dels clients. Sigui en format paper o fent ús de les noves tecnologies.

En aquest camp, és urgent i indispensable, fer un salt qualitatiu en totes direccions. Si volem atreure turisme de qualitat, els hi hem de posar fàcil, i res més essencial que poder dirigir-se als clients en el seu idioma. O en un que els sigui proper, accessible o clarament utilitzable. En aquest sentit l’anglès es va convertint en la llengua universal, i per tant indispensable, arreu del país, en tant que tercer idioma.

Entenc la mandra de molts titulars d’equipaments, infraestructures i serveis d’una determinada edat, però tot és més fàcil del que sembla a primer cop d’ull. Es evident que aprendre idiomes de petit o de jove és molt més fàcil que en edats més adultes, però en molts casos tampoc fa falta un coneixement aprofundit de l’idioma, sinó dominar el vocabulari més comú.

Tenir la carta d’un restaurant en tres o quatre idiomes és ben senzill. I dominar el nom dels plats i la seva composició, no és res de l’altre món. El mateix podem dir pel que fa hotels, cases de turisme rural... en els quals amb un vocabulari de quatre o cinc-centes paraules, és suficient per sortir del pas. Ja vindran les joves generacions amb un domini més ampli de la llengua, si tenen interès en seguir amb el negoci dels pares, o trobar feina en algun dels establiments del sector turístic, en els seus diferents àmbits.

He tingut múltiples experiències , a nivell de comarca i país, de veure les dificultats per atendre clients de fora, i es passa malament per les dues bandes. Es perden moltes oportunitats, perquè la gent vol tenir facilitats en totes les gestions i no haver de fer grans sacrificis per ser entesos o córrer el perill de tenir malentesos per qualsevol gestió.

En ple debat sobre el futur de l’escola, sobre l’idioma curricular,etc, el més pràctic, útil i propi del segle actual és tenir com objectiu que tothom esdevingui trilingüe a nivell català. Es a dir, dominar català, castellà i anglès, i qui vulgui, pugui o desitgi, en triï algun altre a mesura que avanci en els seus estudis.

El repte de la comarca passa , també, per aquest domini i aquesta oferta idiomàtica. Si algú vol venir a fer senderisme, esports d’aventura, pràctica d’esquí, barranquisme, hípica, etc, etc, ha de saber que no tindrà problemes per fer-se entendre. Ara no ho podem dir. La realitat està lluny d’aquest objectiu, i els cursos, tallers, seminaris, a oferir haurien de contemplar aquesta mancança.

Si al costat del paisatge, gastronomia, serveis... hi podem posar, els idiomes, de ben segur l’atractiu del Berguedà serà molt més gran. Ànims, doncs, que no costa tant.

Joan Roma i Cunill, alcalde de Borredà






<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?